Ciel Variable 06 - Bouillon de cultures

ÉDITORIAL - Brouillon de culture

Attention: open in a new window. Print

This article was originally published only in French. No translation is available.

 

Multiculturalisme, transculture, minorités ethniques et communautés culturelles, on ne peut plus parler de la société québécoise sans utiliser ces nombreuses expressions, souvent issues du milieu institutionnel. Société distincte et diversifiée.

Read more

   

PRÉFACE - Sans filet

Attention: open in a new window. Print

This article was originally published only in French. No translation is available.

 

Par Dany Laferrière

Eh bien, ça tomberait mal. Ce sujet m'indispose parce qu’il contient dans sa graine tout l'enfermement que je rejette. C'est une prison. Et je vais dire pourquoi.

 

Read more

   

Migration

Attention: open in a new window. Print

This article was originally published only in French. No translation is available.

 

Par Victor Regalado

Par un matin froid il y a quelques milliers d'années apparurent au nord du continent, sur la glace immaculée, les premières traces humaines. Sous d'autres latitudes, par une nuit de lune ou une journée grise, des hommes poussés peut-être par une bourrasque tropicale touchaient la terre pour venir s'établir sur un nouveau continent.

Read more

   

PORTFOLIO - Politique

Attention: open in a new window. Print

 

 

 

 

 

 

Read more

   

La tentation raciste

Attention: open in a new window. Print

This article was originally published only in French. No translation is available.

 

Par Hamid Laidaoui

Le racisme projeté dans sa dimension idéologique, s'inscrit dans un processus de réification extrême (transformation des personnes en choses). L'égocentrisme collectif devient ethnocentrisme et peut nous mener jusqu'au délire hitlérien.

Read more

   

L’intolérable intolérance

Attention: open in a new window. PDF

This article was originally published only in French. No translation is available.

 

Par Hélène Denoncourt

Le mur dune polyvalente. Les chiffres 101, au centre d'une croix gammée. Les mains des auteurs étaient foncées, l'accent était pakistanais ou sri lankais, je ne le sais pas. Leur langue ne me disait pas grand-chose; la mienne non plus semble-t-il.

Read more

   

Restons calmes

Attention: open in a new window. Print

This article was originally published only in French. No translation is available.

 

Par Georges Théberge

«Si j'avais du cœur, Rodrigue, j'emmènerais mes enfants vivre où le cœur ne durcit pas pendant que le reste s'épanouit.»

- Réjean Ducharme LE NEZ QUI VOQUE

Read more

   

PORTFOLIO - Le travail

Attention: open in a new window. Print

 

 

 

 

 

 

Read more

   

Quartiers ou ghettos?

Attention: open in a new window. Print

This article was originally published only in French. No translation is available.

 

Par Yvonne America Truque

Lorsque nous arrivons dans un nouveau pays, nous rencontrons d'importants problèmes de communication. On note tout de suite une tendance à se diviser et à se séparer selon l'origine ou la langue parlée, aussi, les nouveaux arrivants ont-ils tendance à se concentrer dans certains secteurs de la ville.

Read more

   

PORTFOLIO - Pierre Crépô

Attention: open in a new window. Print

This article was originally published only in French. No translation is available.

 

 

 

 

 

 

 

Read more

   

PORTFOLIO - Enfants

Attention: open in a new window. Print

 

 

 

 

 

 

Read more

   

Fèves de Lima : Je ne me souviens plus de rien

Attention: open in a new window. Print

This article was originally published only in French. No translation is available.

 

Par Marie-Hélène Montpetit

Je suis de la race des Sans-Évidence

Des excommuniés de la Maison Mère

Je suis servile

À la fatigue et à la traîne

Read more

   

Que le monde...

Attention: open in a new window. Print

This article was originally published only in French. No translation is available.

 

Par Yves  Boisvert

Que le monde soit tout court ou sans limite

n'importe quel juif du fond de l'Afrique centrale sait que

l'universalité passe par lui-même

Read more

   

Los Immigrantes

Attention: open in a new window. Print

This article was originally published only in French. No translation is available.

 

Par Marcel Blouin

Ô Canada.

ici c'est notre pays,

nuestro pais,

our country,

Read more

   
 
 
 
 
© 2010 Productions Ciel variable | This project was made possible through the Canadian Culture Online Program of the Department of Canadian Heritage canada Logo
|Site map |